Leltár

Adatlapok

Trükktár

TeveClub filmek



[ Mi ez? ] [ Írok ide ]
haverok:

Ral OFF Riverwood naplója


Saladin [4853 AL], gazdája Ral OFF Riverwood
Nagymacs-beszélgetés margójára

Ugrás egy másik naplóhoz!

Tartalomjegyzék
A napló közvetlen linkje:
http://teveclub.hu/naplo/4853
Nagymacs-beszélgetés margójára

2023-04-04

Érdekes személyekkel oszt össze a random... Találtam egy lányt TikTok-on, akivel állati jókat dumálunk. Megfogott az, hogy intelligens lány. Megfogott, hogy értelmes. Képet TALÁN egyszer láttam róla. Talán...

A felállás a szokásos... Rendezetlen érzelmi háttér, szenvedés, etc. Olyanra pazarol energiákat, aki... Inspirálja, és aztán el is veszi tőle a dupláját, amit ad. Megihletett a tegnapi beszélgetésünk...

Ikarosz-szárnyakon

Ős-szokás szerint
Hamis fény ragyog le rám:
Te távoli lány!

Vadászgép süvít,
Magasba száguldván fel:
Dörgő énekkel.

A Nap közel van.
Csak az Űr ott ne lenne...!
Morgom hebegve.

Vigyázz fiacskám!
Ikarosz is eképpen
Bukott el régen!

Az idea ősi.
Lám: Az ember nem mehet
Szelni felleget!

Ha alábukom,
Elnyelnek (mint kétségek...)
Zúgó tengerek...

UPDATE:

https://youtu.be/JnSC723AjLI

Long Piao Piao - Xi Bie De Hai An

kǔ sè de hǎi fēng zhèn zhèn chuī sòng
苦 涩 的 海 风 阵 阵 吹 送
The bitter sea breeze blew quietly
hǎi miàn yí piàn méng lóng hé chù yǒu nǐ yǐng zōng
海 面 一 片 朦 胧 何 处 有 你 影 踪
The sea is hazy where you are
yuǎn chù qì dí shēng shēng jiá zhe hǎi làng shēng
远 处 汽 笛 声 声 夹 着 海 浪 声
The sound of distant sirens mingled with the sound of the waves
chuī lǎo wǒ měi lì de rén shēng
吹 老 我 美 丽 的 人 生
Old my beautiful life
xiǎng qǐ guò qù de suì yuè lǐ
想 起 过 去 的 岁 月 里
Think of the past years
zài zhè cán jiù de hǎi àn shàng
在 这 残 旧 的 海 岸 上
On this long shore
hé nǐ zhāo zhāo mù mù kàn rì luò yòu rì shēng
和 你 朝 朝 暮 暮 看 日 落 又 日 升
And you every day and night to see the sunset and life
suī rán nǐ yǐ bú zài wǒ shēn biān
虽 然 你 已 不 在 我 身 边
Although you are not with me
duì nǐ de qíng yì yǒng zài wǒ xīn tián
对 你 的 情 意 永 在 我 心 田
My love for you is always in my heart
cǐ qíng cǐ jǐng jiù rì de ài
此 情 此 景 旧 日 的 爱
Old love here and there
zhí yǒu huī shǒu shuō zài jiàn
只 有 挥 手 说 再 见
Just wave goodbye
kǔ sè de hǎi fēng zhèn zhèn chuī sòng
苦 涩 的 海 风 阵 阵 吹 送
The bitter sea breeze blew quietly
hǎi miàn yí piàn méng lóng hé chù yǒu nǐ yǐng zōng
海 面 一 片 朦 胧 何 处 有 你 影 踪
The sea is hazy where you are
yuǎn chù qì dí shēng shēng jiá zhe hǎi làng shēng
远 处 汽 笛 声 声 夹 着 海 浪 声
The sound of distant sirens mingled with the sound of the waves
chuī lǎo wǒ měi lì de rén shēng
吹 老 我 美 丽 的 人 生
Old my beautiful life
xiǎng qǐ guò qù de suì yuè lǐ
想 起 过 去 的 岁 月 里
Think of the past years
zài zhè cán jiù de hǎi àn shàng
在 这 残 旧 的 海 岸 上
On this long shore
hé nǐ zhāo zhāo mù mù kàn rì luò yòu rì shēng
和 你 朝 朝 暮 暮 看 日 落 又 日 升
And you every day and night to see the sunset and life
suī rán nǐ yǐ bú zài wǒ shēn biān
虽 然 你 已 不 在 我 身 边
Although you are not with me
duì nǐ de qíng yì yǒng zài wǒ xīn tián
对 你 的 情 意 永 在 我 心 田
My love for you is always in my heart
cǐ qíng cǐ jǐng jiù rì de ài
此 情 此 景 旧 日 的 爱
Old love here and there
zhí yǒu huī shǒu shuō zài jiàn
只 有 挥 手 说 再 见
Just wave goodbye
xiǎng qǐ guò qù de suì yuè lǐ
想 起 过 去 的 岁 月 里
Think of the past years
zài zhè cán jiù de hǎi àn shàng
在 这 残 旧 的 海 岸 上
On this long shore
hé nǐ zhāo zhāo mù mù kàn rì luò yòu rì shēng
和 你 朝 朝 暮 暮 看 日 落 又 日 升
And you every day and night to see the sunset and life
suī rán nǐ yǐ bú zài wǒ shēn biān
虽 然 你 已 不 在 我 身 边
Although you are not with me
duì nǐ de qíng yì yǒng zài wǒ xīn tián
对 你 的 情 意 永 在 我 心 田
My love for you is always in my heart
cǐ qíng cǐ jǐng jiù rì de ài
此 情 此 景 旧 日 的 爱
Old love here and there
zhí yǒu huī shǒu shuō zài jiàn
只 有 挥 手 说 再 见
Just wave goodbye

Ez BETALÁLT, banyek...



Problémás tartalom jelzése






© Napfolt Kft. - Médiaajánlat